viona: (mode)
viona ([personal profile] viona) wrote2014-01-22 02:04 am

(no subject)

Аньоло Фиренцуола, "Беседы [о любви]" (Ragionamenti [d'Amore])
Насколько я поняла, при жизни не были опубликованы, так что точно датировать нельзя, но не позже 1543

Новелла IV, в переводе А. Габричевского:
"... она была лучшей плясуньей во всей округе, и, когда, неровен час, попадала в хоровод на кириатану, у нее было такое дыхание, что она утомила бы и сотню мужчин, и счастлив был тот, кто мог проплясать с ней хотя бы один выход".

В оригинале (а и правильно, непонятно, что писать - пишем отсебятину!:))

[...] ell'era la piu bella ballerina che fusse in quei contorni: & quando l'arrivava per disgratia su n'un rigolone a far la chirintana, ell'era di si buona lena, che l'harebbe straccati cento uomini; & beato a quel che poteva ballar con essa pure una danza [...]
Факсимиле издания на гуглбуксах, самое начало Novella Quarta

Все это к слову о кьяранцане, плюс любопытное указание на темп и в чем-то характер исполнения.

[identity profile] oberega.livejournal.com 2014-01-22 09:41 am (UTC)(link)
у нас нет - потому что музыкальные трактаты мы мало и плохо знаем. Надо про тактус почитать, что ли.. (это я себе )))

[identity profile] viona.livejournal.com 2014-01-22 10:01 am (UTC)(link)
Сомневаюсь, что в музыкальных трактатах на первую половину 16 века описаны народные танцы.