viona: (historicaldance)
viona ([personal profile] viona) wrote2008-12-08 12:55 pm

протанцы

Ну вот, мои страшные опасения подтвердились.
(если только 16вечный итальянский принципиально не отличался от современного по части единственных-множественных чисел)
"Благородство дамы" - это "Благородство даМ", а "Изящество любви" - во-первых, не одно, во-вторых, не изящество. Более близкий вариант - "Прелести любви", но тоже не самое меткое попадание.

Впрочем, это еще ничего. По сравнению с шемпио.
Впрочем, это тоже ерунда по сравнению со смертью и любовью (с):)

[identity profile] viona.livejournal.com 2008-12-08 06:10 pm (UTC)(link)
Я к тому, что, мне кажется, новым знанием логично делиться:) Прилюдно и недвусмысленно. Мало ли что там кому Виона в аське сказала (ли), Виона вообще человек, известный своим маразмом и общей слабостью мозгов. А мужики-то не в курсе! (с)

[identity profile] eule-eule.livejournal.com 2008-12-09 08:06 am (UTC)(link)
Виона, ты, пожалуйста, о себе таких эпитетов не пиши, а то еще люди подумают, что я так считаю. Так вот - я так не считаю. Я считаю, что ты много работаешь над интересными вопросами. И дабы не травмировать твое самолюбие (равно как и других танцмейстеров), не выставляю такого рода разговоры напоказ, а пишу в аську. Если ты с этим не согласна, тогда у меня вопрос: те замечания по транскрипции терминологии Арбо в твоей аттестационной работе тоже на всеобщее обозрение? Кстати, ты так и не исправила ошибки. Или ты попрежнему не согласна с тем, что они там есть?

Опять же, какой смысл мне выставлять это в своем жж, ты же его все равно не читаешь.ак что в аськ4у по любому надежнее :)