viona: (historicaldance)
Ну вот, мои страшные опасения подтвердились.
(если только 16вечный итальянский принципиально не отличался от современного по части единственных-множественных чисел)
"Благородство дамы" - это "Благородство даМ", а "Изящество любви" - во-первых, не одно, во-вторых, не изящество. Более близкий вариант - "Прелести любви", но тоже не самое меткое попадание.

Впрочем, это еще ничего. По сравнению с шемпио.
Впрочем, это тоже ерунда по сравнению со смертью и любовью (с):)

2025

S M T W T F S

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 09:03 am
Powered by Dreamwidth Studios