viona: (historicaldance)
viona ([personal profile] viona) wrote2008-12-08 12:55 pm

протанцы

Ну вот, мои страшные опасения подтвердились.
(если только 16вечный итальянский принципиально не отличался от современного по части единственных-множественных чисел)
"Благородство дамы" - это "Благородство даМ", а "Изящество любви" - во-первых, не одно, во-вторых, не изящество. Более близкий вариант - "Прелести любви", но тоже не самое меткое попадание.

Впрочем, это еще ничего. По сравнению с шемпио.
Впрочем, это тоже ерунда по сравнению со смертью и любовью (с):)

[identity profile] eule-eule.livejournal.com 2008-12-08 04:02 pm (UTC)(link)
Не придирайся к нюансам :) Ведь ты нже не станешь утверждать, что она его плохо знает ;-)