viona: (historicaldance)
2008-12-08 12:55 pm

протанцы

Ну вот, мои страшные опасения подтвердились.
(если только 16вечный итальянский принципиально не отличался от современного по части единственных-множественных чисел)
"Благородство дамы" - это "Благородство даМ", а "Изящество любви" - во-первых, не одно, во-вторых, не изящество. Более близкий вариант - "Прелести любви", но тоже не самое меткое попадание.

Впрочем, это еще ничего. По сравнению с шемпио.
Впрочем, это тоже ерунда по сравнению со смертью и любовью (с):)