viona: (mode)
[personal profile] viona


(...) Я даю возможность побеседовать на эту тему тем, кто пребывал в более зрелом возрасте, как Вы [Брантом], и может вспомнить то великолепие, которое царило повсюду: крещение моего племянника принца Лотарингского в Бар-ле-Дюке, приезд в Лион герцога и герцогини Савойских, встреча в Байоне моей сестры королевы Испании с королевой моей матерью и королем Карлом, моим братом. (Я убеждена, Вы не забудете описать превосходное празднество с балетом, организованное королевой моей матерью в честь этой встречи на острове, когда казалось, будто сама Природа позаботилась обо всем. В центре острова располагался большой луг, окруженный высокой сосновой рощей, на котором королева моя мать приказала разбить пространные беседки и установить в каждой по круглому столу на двенадцать персон. Стол Их Величеств под высоким балдахином единственно возвышался на краю луга, представлявшем собой четыре ступени газонов. Вокруг этих столов прислуживали стайки пастушек, одетых в различные тканые золотом сатиновые наряды, в соответствии с обычаями всех провинций Франции. Двор прибыл из Байонны на этот остров на величественных судах, а само путешествие сопровождалось музыкой, словно морские боги распевали и читали стихи вокруг корабля Их Величеств; названные пастушки, сходя с кораблей, оказывались на боковых лужайках, расположенных по обе стороны от главной аллеи со специально обустроенным газоном, ведущей к лугу с беседками. Каждая группа девушек исполняла танец своего края: пастушки из Пуату танцевали под волынку, из Прованса - вольту под цымбалы, из Бургундии и Шампани - под маленький гобой, скрипку и деревенские тамбурины, а бретонки исполнили паспье и бранль-ге. Так же были представлены и другие провинции. После представления пастушек и окончания пиршества мы увидели, как вместе с большой группой музыкантов-сатиров появился огромный иллюминированный грот, который был более озарен красотой и украшениями нимф, спускавшихся сверху, чем искусно сделанными освещением. Нимфы исполнили прекрасный балет, чей успех не смогла перенести завистливая Фортуна, послав такой сильный дождь и бурю, что нам пришлось в суматохе возвращаться на корабли и там провести ночь. Поутру эта история стала предметом для смешных рассказов, а величественное устроение праздника доставило всем большое удовольствие.)

Маргарита де Валуа (1553-1615). Мемуары. Избранные письма. Документы / Сост., пер., прим., публ. В. В. Шишкина; При усчастии Э. Вьеннто и Л. Ангара; Отв. ред. Д. Э. Харитонович. - Спб.: Евразия, 2010 - с. 25-27

Предлагаю позаимствовать пассаж про зависть Фортуны:) Завистливая Фортуна не смогла перенести великолепие первого дня ЗВ-2009 и ночью послала такой дождь, что... :))

2025

S M T W T F S

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 26th, 2025 01:10 am
Powered by Dreamwidth Studios