twimc

Sep. 5th, 2012 01:34 am
viona: (mode)
[personal profile] viona
Описание кусочка действа в честь бракосочетания Аннибале Бентивольо и Лукреции д'Эстэ в Болонье в 1487 году.



(Итальянцы, определенно, психи режиссеры массовых праздников с большим стажем:) Во всяком случае, к периоду европейских 17-вечных каруселей они уже точно были рецидивистами с тяжелой наследственностью:)

Dancata che ebbe questa fanculeta: subito al suono dele tube inla sala aparve uno homo peloso come silvano vestito cum irsuta barba at lunga: & Capilli horendi cum un troncho in mano. Cum la quale facendo far largo ala gente, fu portata artificiosamente una Torre de Lengo bene intesa: ballando: che non se vedea da chi fusse portata. Et poi posta de sotto la sala oposita a la Richa Credentia: inlaquale Torre era la Dea Iunone cum due legiadri gioveni: Di quali uno presentava la persona del nobilissimo sponso. posata la Torre senca indusia venne uno palazo ballando: che proprio parea venisse non vedendosi chel portasse: inloquale era Venus cum el faretrato Cupido: & cum due donne. Luna era grande cum due grande Ale: & di bruto viso: et questa era la Infamia. L'altra era de passionato aspecto: & vestita de vestimenta piena de infiniti occhii: et questa era la geloxia. Et eranli quatro Imperatori adcompagnati ciascuno da una belissima donna. Et cosi decto palazo se posso un poco presso la Torre. Di poi similmente ne venne una Montagna de bosco circundata: nel cui corpo era a modo una speloncha: dove Diana cum Octo Nymphe dimorava: & danzando ando a diposare quasi a lato la Torre da laltro lato. Di poi venne uno saxo anchora danzando: inloquale era una bella giovane cum octo a fogia moresca vestiti...

--

[...] Танцевала молодая девушка; внезапно под звуки труб тампетов в зале появился мохнатый мужчина, одетый фавном,
c щетинистой длинной бородой, косматыми волосами и суком в руке. Им он развел людей по сторонам [дальше]. Башня, разумеется, деревянная, была искусно явлена в танце, причем никто не видел, с чьей помощью она перемещалась. Затем она была помещена позади залы напротив (великих верующих? мгм). В которой Башне была богиня Юнона и двое прелестных юношей, из которых один представлял персону знатнейшего жениха. Без замедления Башня [была] перемещена на место танца, который начался так, что двигающих Башню не было видно, и в которой [башне] была Венера с колчаноносным Купидоном и двумя женщинами. Одна была большой с двумя большими крыльями, ужасным лицом, и это был Позор (Бесчестие). Другая представляла чувства, была одета в костюм, покрытый бесчисленным количеством глаз, и это была Ревность. Четыре Императора были там, каждый в сопровождении прекрасной дамы. (Непереводимая - для меня:) - игра слов...). Затем тем же образом явилась Гора, окруженная лесами,  в теле (корпусе?) которой была пещера, в которой была Диана с восемью неподвижными нимфами, и танцуя, она расположилась вблизи и по другую сторону от Башни. Затем, так же танцуя, явился Камень, в котором была прекрасная девушка и восемь кавалеров, одетых маврами...

---

Я великий переводчик, но, в общем, ясно. Дальше события развиваются так: с песнями и плясками Диана и Венера отговаривают девушку выходить замуж. Венера поручает нимфам донести до девушки прелести свободной жизни, а Диана поощряет своих фрейлин придерживаться целомудрия. В конце Юнона решает рассудить спор и повелевает Лукреции соединиться с Аннибале священными узами брака. Торжество, короче, того-этого.

Date: 2012-09-04 10:08 pm (UTC)
From: [identity profile] remedios-young.livejournal.com
Скажи, пожалуйста, а что есть "тампет"?

Date: 2012-09-04 10:19 pm (UTC)
From: [identity profile] viona.livejournal.com
К сожалению, не танец:)) Опечатка. Труба, в общем, это:)

Date: 2012-09-05 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] oberega.livejournal.com
а итальянцы и сейчас мастера. Мы такую повозку св. Розалии для Данила сфотографировали... ее к этому году сделали.

Date: 2012-09-05 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] viona.livejournal.com
Кто бы спорил.

Date: 2012-09-05 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] jane-ele.livejournal.com
Есть хорошая статья об этом празднестве - "An Allegorical Fabula for the Bentivoglio-d'Este Marriage of 1487"
www.jstor.org/stable/1568140

Date: 2012-09-05 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] viona.livejournal.com
Дык я оттуда и цитирую:)

2025

S M T W T F S

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 31st, 2025 08:20 am
Powered by Dreamwidth Studios