что-то меня того-этого
Oct. 12th, 2006 10:49 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Краткое содержание предыдущих серий:
Не далее как несколько дней назад ко мне обратился Ростислав свет Игоревич с вопросом о технике шассе в "Виланелле". Я тот еще специалист по техникам шассе, но сама постановка вопроса меня внезапно неприятно поразила. Однако, - сказала я - интересно, что в итальянском танце 16 века вообще делает шассе? Совместными усилиями с Ростиком и Яной мы вспомнили еще только один пример аналогичного безобразия - "конную атаку" из Торнео Аморозо.
Страшные подозрения не то что закрались, а просто таки ломанулись мне в голову. Однажды аналогичная история в моем опыте уже была - где-то в моем танцевальном детстве я уже учила Петирьен с трабукеттами после реверансов. Я даже, страшно сказать, передавала эти ценные знания кому-то еще (ну что делать, времена были такие:), источники еще не читались). После чего оказалось, что никакие это не трабукетты, а просто очень похожий шаг. То есть вероятность того, что какой-то шаг, будучи визуально очень схожим с изначальным, в какой-то момент российской истории своего бытия возьмет и станет называться по-другому, более привычно, очень даже существует. Суть вопроса от этого не меняется, но пока мы гордо называем наш вид дейстельности "историческим танцем", лучше избегать терминологического микширования шагов из разных сказок. Такая моя позиция. Мы с Ростиком даже раскидали на пальцах, что это могли бы быть спецатто или пунтато граве, например.
И что вы думаете. И Торнео, и Виланелла не прошли поверку "на вшивость":)
Торнео (позволю себе процитировать ответ Яны мне отсюда): "То движение, которое в "конной атаке", называется-таки spezzati breve. Не путать с просто spezzati! (Борочное движение "болоне" и "болоне-контратон" отличаются как день и ночь). А вот где посмотреть его (spezzati breve) описане, я затрудняюсь сказать, т.к. одинаково названные шаги в одном и том же трактате Негри для разных танцев местами описаны по разному(((."
Ну а на "Виланеллу" можете посмотреть сами. Если пойти по ссылке и почитать перевод оригинального текста, можно узнать, что второе название у танца - "Молочница". "Доярка" то есть. Привет, куртуазия:)
Мораль: о сколько нам открытий чудных готовит просвещенья век. Исправляйте конспекты:)
Не далее как несколько дней назад ко мне обратился Ростислав свет Игоревич с вопросом о технике шассе в "Виланелле". Я тот еще специалист по техникам шассе, но сама постановка вопроса меня внезапно неприятно поразила. Однако, - сказала я - интересно, что в итальянском танце 16 века вообще делает шассе? Совместными усилиями с Ростиком и Яной мы вспомнили еще только один пример аналогичного безобразия - "конную атаку" из Торнео Аморозо.
Страшные подозрения не то что закрались, а просто таки ломанулись мне в голову. Однажды аналогичная история в моем опыте уже была - где-то в моем танцевальном детстве я уже учила Петирьен с трабукеттами после реверансов. Я даже, страшно сказать, передавала эти ценные знания кому-то еще (ну что делать, времена были такие:), источники еще не читались). После чего оказалось, что никакие это не трабукетты, а просто очень похожий шаг. То есть вероятность того, что какой-то шаг, будучи визуально очень схожим с изначальным, в какой-то момент российской истории своего бытия возьмет и станет называться по-другому, более привычно, очень даже существует. Суть вопроса от этого не меняется, но пока мы гордо называем наш вид дейстельности "историческим танцем", лучше избегать терминологического микширования шагов из разных сказок. Такая моя позиция. Мы с Ростиком даже раскидали на пальцах, что это могли бы быть спецатто или пунтато граве, например.
И что вы думаете. И Торнео, и Виланелла не прошли поверку "на вшивость":)
Торнео (позволю себе процитировать ответ Яны мне отсюда): "То движение, которое в "конной атаке", называется-таки spezzati breve. Не путать с просто spezzati! (Борочное движение "болоне" и "болоне-контратон" отличаются как день и ночь). А вот где посмотреть его (spezzati breve) описане, я затрудняюсь сказать, т.к. одинаково названные шаги в одном и том же трактате Негри для разных танцев местами описаны по разному(((."
Ну а на "Виланеллу" можете посмотреть сами. Если пойти по ссылке и почитать перевод оригинального текста, можно узнать, что второе название у танца - "Молочница". "Доярка" то есть. Привет, куртуазия:)
Мораль: о сколько нам открытий чудных готовит просвещенья век. Исправляйте конспекты:)
no subject
no subject
Date: 2006-10-12 11:32 am (UTC)Шет, по-моему, тут вообще нифига не понятно!:)
no subject
Date: 2006-10-12 11:36 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-12 11:38 am (UTC)А что тогда проперло?:)
no subject
Date: 2006-10-12 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-12 11:46 am (UTC)"Вилланелла", в принципе, переводится как "деревенская песня" - это отдельный жанр. Светские дамы гораздо раньше барокко начали подражать пейзанам и пейзанкам.
То же про па гальярды. Наш брык после четырех киков очень корреспондируется с разгульным танцем подвыпивших крестьян на офортах Дюрера. А вариант Дианы больше подходит утонченным дамам.
И все-таки шлепанцы - это убожество, а танец на котурнах - просто цирк. Они же тяжелые!
no subject
Date: 2006-10-12 11:57 am (UTC)Ты все еще сердишься на меня?
По поводу подражания - вот и я о том же. Я, собственно, к тому, что ситуация менее однозначна, чем черно-белое, приличное-неприличное (впрочем, это твоя мысль:). Опять же, если вспомнить приснопамятного Фукса, то получается, что они не то что подражали, а просто сами по себе так себя вели.
А па гальярды... Не знаю.. Мне кажется, если бы я была разгульным крестьянином, я бы просто хаотически прыгала и дрыгала, а не стремилась попадать в сложный такт:) Опять же, чисто по моим ощущениям, дрык требует гораздо больших владения телом,ориентации и изящества (чтобы получилось прилично), чем каденса.
no subject
Date: 2006-10-12 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-12 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-12 12:30 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-12 12:44 pm (UTC)/наверное, я себя сейчас чувствую, как Гарольд, когда он робко пытается уточнить у меня какие-то ньюансы данных танцев, а я тут же впадаю в острые приступы рефлексии и - в защитных целях - в буйство. Не в том смысле, что ты впадаешь в рефлексию и буйство, а в том смысле, что я совершенно не стремилась к подобному результату и очень им опечалена/
Оно было так, как должно было быть. Наверняка оптимальным образом. Более того, я совершенно не утверждаю, что позиция исторического буквоедства лучше позиции ощущения-внутренними-струнами или даже творческого переосмысления (главное - называть вещи своими именами, алаверды к разговору про "школу" и "клуб":), или хотя бы в общих чертах знать позицию). Я вот, например, к творческому переосмыслению просто не способна, нет у меня такой внутренней потребности и возможности. Поэтому я двигаюсь по дороге, которая отвечает моим изнутревым стремлениям, а это именно что буквоедство и стремление закопаться и довыяснить. И излагаю, соответственно, близкую мне (мою:) точку зрения.
Но это не значит, что я осуждаю тебя, или (тут запрещенное имя:), или кого бы то ни было еще, или там коварное злоумышляю все перепоставить с ног на голову. Я просто.. ну.. радуюсь, что удалось найти еще один конец. Ведь это ты в своей голове можешь знать всякие такие ньюансы, а всем свою голову же не приставишь, чтобы они в ней поискали значимые для себя вещи.
Воот...
Так что ты того. Этого. Извини, если что не так. Я совершенно в другом смысле:)
no subject
Date: 2006-10-12 01:08 pm (UTC)Именно что "рефлексия и буйство".
А в ракурсе "школа" буквоедство - самое то.
no subject
Date: 2006-10-13 06:05 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-13 07:20 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-13 07:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-12 07:55 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-13 06:04 am (UTC)Да и переучивать там не так много...
no subject
Date: 2006-10-15 04:10 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 07:29 am (UTC)Можно было бы спросить его лично, но я пока и ответа-то про Купидо не получила:(